Tuesday, November 22, 2011

Our flowers grew!

I had a few unfinished posts and that last post about Halloween got me wanting to finish them.  So here goes.  Remember when Fabio, Enrico, Maried and I decided to clean off our balcony and plant flowers?  They grew!  We had basil, peperoncini, and beautiful flowers.  I left before I got a chance to try the peperoncini but I hope they were good!

Avevo alcuno post che non ho finito e l'ultimo postche ho scritto mi ha fatto desiderare a finire! Vi ricordate quando Enrico, Fabio, Maried ed io abbiamo deciso di pulire e piantare i fiori? Sono cresciuti! Abbiamo basilico, peperoncini, e fiori gialli.  Mi sono partita prima di provare i peperoncini ma spero che erano buoni!

Peperoncino
Basil, basilico

Baci xx

Tuesday, November 15, 2011

Curran Visited!

Curran came to visit me and these were the only pictures I took while he was here.  If you can't tell by these pictures, we had a blast.  It felt really good to be in Italy with him because he helped me survive my first trip to Italy when we studied abroad together in Torino two years earlier.  I still don't know how we survived, but I bet it had to do with the fact that I am extremely street smart and calm in all situations. 

Il mio amico Curran è venuto a visitarmi a Bologna.  Ho fatto solo queste due foto, ma abbiamo passato un bel tempo.  È stato benissimo di essere con lui in Italia perché Curran ha studiato con me a Torino due anni primi.  Non so ancora come siamo sopravvissuti quelli 6 mesi a Torino perché non abbiamo parlato italiano per niente.  Ma chi sa!


Baci xx

Monday, November 14, 2011

Halloween!

I know its been FOREVER since I have updated this, but it kinda feels weird to write when I am in America and everything is so familiar to me.  Don't get me wrong, I went through quite the reverse culture shock and cried everyday for close to a month (and I wonder why my mom is trying to get me to move out of her house?).  But anyways, my roommates in Italy miss me writing so I figured I would fill them in on a little American culture.  Starting with, Halloween.  They don't have a holiday like this in Italy.  The closest that they get to it is Carnevale.  I wont go into too much detail in English since you all basically know that this holiday is an excuse for adults to dress inappropriately and drink heavily all about children dressing up in cute costumes.  I didn't dress up but I made Petey dress up as a Chippendales dancer.  I hope you like my pumpkin!

È stato un bel tempo che non ho scritto niente.  E forse non so come scrivere più in italiano ma vediamo.  Il 31 di ottobre è un giorno si chiama Halloween!  Sopratutto e per i bimbi di vestire in costume e girano delle case per ricevere i dolci.  Non so chi ha inventato questo holiday.  Tipicamente, per la gente più grande come i studenti dell'università, è una festa per ubriacarsi troppo e vestire come le prostitute o i pazzi.  Si vede qui.  È come Carnivale a Monte Fiore, ma con meno vestiti.  Questo Halloween non mi sono vestita come niente e non sono uscita perché Halloween è stato a domenica.  Petey si è vestito come un maggiordomo.  Ho intagliato le zucche con Baby Kelly e mia mamma.  Baby Kelly ha deciso di tagliare le dita anche.  Che cretina!


I dolci per i bimbi




Cowboy e pirata
Papera, Ballerina, Jackie Chan, Pecora, Pirata e Bob Marley


Baci xx

Wednesday, August 3, 2011

Mercati di Bologna

If there is one thing I miss about Bologna (not my dirty kitchen or the prostitute pounding down my door at 4am) it would have to be the markets.  I did not take advantage of them like I should have while I was there and now I find myself wishing I could just walk through one at home.  There were fresh fruits, vegetables, cheeses, meats, spices and oils all just a few blocks away from my apartment every single day and twice a week I could have shopped at the clothing markets for nearly anything, but mostly scarves.  Here it is not so easy and I really wish it was.  Plus, everything just tasted better. 

Mi mancano i mercati di Bologna tantissimo.  Non mi manca la cucina sporca o il prostituto che entrava la mia camera alle 4 della mattina.  Non sono andata al mercato come avrei dovuto e addesso vorrei fare un giro nel mercato a casa mia.  Ci sono verdure, frutta, formaggio, carne, spezie, e olio due passi dal mio appartamento ogni giorno e due volte alla settimana avrei dovuto fare shopping per quasi tutti ma sopratutto sciarpe.  Non è cosi facile negli stati uniti.  Il cibo in italia aveva un sapore migliore.












Baci xx

Wednesday, July 20, 2011

I'm home

So I have officially been home for 2 weeks and it feels like forever and nothing at the same time. I have finally put my clothes away.  My dog, Petey, does in fact remember me and I have only cried twice.  Okay, like seven if you count dinner that one night, but whose counting?  I managed to put most of my life into two suitcases and a really heavy backpack.  Sorry about not letting everyone know that I was coming home but it was a surprise for my family.  My dad knew because he picked me up from the airport.  I cried when I saw him (okay, 3 times).  Then we went out to have dinner.  Which was, wait for it, pizza.  I was like "Are you serious dad? I just got back from Italy. Pizza?!?!" But he really had a taste for it so pizza it was.  Then I crashed around 8 and woke up at 3am ready to go.  I walked around my house for like 45 minutes before I drove up to my lake house to surprise my entire family who was there celebrating the 4th of July.  Needless to say, they were shocked.  My plan had worked.


Officialmente, sono stata a casa mia per due settimane.  Finalmente, ho disfatto le mie valige, il mio cane Petey mi ricorda, e ho pianto solo due volte.  Mi scusa perché non ho detto niente a nessuno che me ne stavo andando via perché è stato una sorpresa per la mia famiglia.  Mio padre sapeva solo perché lui è venuto a prendermi dall'aeroporto.  Ho pianto quando gliel'ho visto.  Dopo siamo andati a cena e abbiamo mangiato pizza.  "Davvero dad? Sono appena tornata da Italia! Pizza!?!?!"  Ma lui voleva mangiare pizza e l'ho mangiato. Sono andata al letto alle 8 della sera e mi sono svegliato alle 3 della mattina.  Dopo 45 minuti, ho guidato alla mia casa del lago di sorprendere la mia famiglia che erano lì per il 4 di luglio.  Sono stati sorpresi.  L'ho fatto!











Baci xx

Thursday, June 30, 2011

Ciao Maried!

Maried left. I was sad. Now I am over her. Just kidding! I miss her terribly and don't know what I have done without her here for the past two weeks. Oh yeah. Cried myself to sleep.

Maried è ritornata a casa.  Ero triste. Adesso no.  Scherzo. Mi manca molto e non so che cosa facevo per le ultime due settimane senza lei. Piangevo.





           
         




Baci xx